papaKarlo пишет: Сергей, разве можно вот так, как Вы, говорить о ребенке? О ребенке, которого любят сотни миллионов настоящих и бывших детей!
В переводе с итальянского burattino - деревянная кукла. Вы про какие сотни то речь ведёте? Сотни миллионов любят текст Карло Лоренцини и его главного персонажа Пиннокио (если Вы ничего не слышали про такой текст, поройтесь в интеренет, его можно найти, если лень посмотрите Диснеевский мультфильм) у которого в отличие от персонажа Толстого, заветным желанием было стать настоящим мальчиком, чего в конце текста он и добивается. А ваш Буратино как был куском полена так им и остался. Карло Каллоди был уже переиздан 500 раз, до того момента как Толстой его "передрал". Вот уж действительно кого знают и любят сотни миллионов.
papaKarlo пишет: Я уже не говорю о том, что интеллигентный (да и неинтеллигентный - тоже) человек должен сдерживать себя от таких оценок в отношении любого на свете существа.
разг. Интеллигент - Человек, чье социальное поведение отличается безволием, бездействием, сомнениями.
Я не интеллигент, я интеллектуал - человек с высоко развитым интеллектом. Мой мозг подсказывает мне что я должен делать, а что нет, и при каких обстоятельствах.
papaKarlo пишет: Эх, Вы... "импонент Незнайки"...
А он, между прочим, не острее, не умнее, не живее, не смелее и не храбрее Буратино.
Послушайте "педолюб Буратинов" у Незнайки есть одно огромное преимущество, он добрый. И у Носова текст очень жизнерадостный. Мы своему сыну читали вслух Носова, успели начитать только половину первого тома, интерес ребёнка был настолько велик, что он сам научился читать и вторую половину книги дочитал самостоятельно. Ему едва исполнилось 4года. Если у вас есть желание пугать детей Буратиной, пугайте своих детей, чужих то не трогайте.